hoshinoさん
2024/04/16 10:00
いよいよこのパソコン、ダウンだな を英語で教えて!
パソコンを購入してから5年も経つので、「いよいよこのパソコン、ダウンだな」と言いたいです。
回答
・This PC is finally broken.
・I guess this PC is not working anymore.
1. This PC is finally broken.
「いよいよこのパソコン、ダウンだな。」
「いよいよ」という部分は英語で、「finally」を使って表しましょう。「ダウンだな」の部分は、「ダウン=故障する」という意味と取れますので、「故障する」という意味の be broken を使って「This PC is finally broken」と表しましょう。
2. I guess this PC is not working anymore.
「いよいよこのパソコン、ダウンだな。」
「ダウンだな=故障する」は他にも、「_is not working anymore」という表現を使用できます。「_」の部分には「This PC」を入れましょう。「I guess_.」は「_と思う。」といった個人的な予想をする際に使います。