Koki

Kokiさん

2024/04/16 10:00

本屋さんはあがったりになるでしょう を英語で教えて!

電子書籍が主流になってきたので、「本屋さんはあがったりになるでしょう」と言いたいです。

0 63
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 19:44

回答

・Bookstores business will be slack.
・Bookstores will go out of business.

「あがったり」は「商売あがったり」で「不振」を意味する形容詞「slack」で表すことが可能です。

構文は、第二文型(主語[Bookstores business]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[slack])に未来を示す助動詞(will)を加えて構成します。

たとえば"Bookstores business will be slack."とすれば「書店の商売は不振になるだろう(=あがったりになるでしょう)」の意味になりニュアンスが通じます。

更に悪化して「廃業」する場合、複合動詞で「go out of business」と言いますが"Bookstores will go out of business."とすると「書店は廃業するだろう」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV63
シェア
ポスト