Suguru

Suguruさん

2024/04/16 10:00

関係者全員にメール返信できます を英語で教えて!

「全員に返信」をクリックした時に「関係者全員にメール返信できます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 607
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 16:27

回答

・You can reply to all.
・Please use Reply All.

「You can reply to all.」は、「全員に返信していいですよ」という意味です。

メールなどで、他の人も含めて全員に返信(Reply All)すべきか迷っている相手への許可や後押しとして使います。「CCに入っている人たちにも情報共有してほしい」「みんなの意見が聞きたい」といったニュアンスで、気軽に使える一言です。

You can reply to all to send your email to everyone involved.
関係者全員にメールを送信するには、「全員に返信」が使えます。

ちなみに、「Please use Reply All.」は「全員に返信してね」という意味です。CCに入っている関係者にも情報を共有したい時に使います。誰か一人にだけ返信すると、他の人が話の流れを把握できなくなるのを防ぐための、丁寧なお願いのフレーズですよ。

You can use "Reply All" to send your response to everyone on the email chain.
「全員に返信」を使えば、メールの関係者全員に返信を送ることができます。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/11 14:52

回答

・You can reply email to everyone involved.

You can reply email to everyone involved.
関係者全員にメール返信できます。

「関係者全員」はeveryone involvedで表します。Involveには、「関わる」「関与する」等の意味があり、関係者全員とはつまり、関わっている人全員ということになりますので、このような表現となります。
例)
Please inform this change to everyone involved.
関係者全員にこの変更について知らせてください。

「メール返信」はreply emailで表します。Replyのみでも、メールの返信であることが理解できる場合は省略可能です。
例)
Please reply email to him as soon as possible.
できる限り早く、彼にメール返信をしてください。

役に立った
PV607
シェア
ポスト