Yoshiko

Yoshikoさん

2024/04/16 10:00

スキャンしてパソコンに送りたい を英語で教えて!

書類をパソコンに転送したいときに「スキャンしてパソコンに送りたい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 381
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 16:27

回答

・I want to scan this to my computer.
・I'd like to scan this onto my computer.

「これをパソコンに取り込みたいんだけど」というニュアンスです。

紙の書類や写真をスキャナーで読み取って、パソコンにデータとして保存したい時に使えます。オフィスで同僚に「この書類、パソコンにスキャンしたいんだ」と伝えたり、お店で店員さんにスキャンをお願いする時など、日常的な場面で気軽に使える自然な表現です。

I want to scan this to my computer.
これをスキャンしてパソコンに取り込みたいです。

ちなみにこのフレーズは、「これをパソコンに取り込みたいのですが」と丁寧にお願いする時の定番表現です。紙の書類をデータ化したい場面で、同僚やお店の人にスキャナーを借りる時などに気軽に使える便利な一言ですよ。

I'd like to scan this onto my computer.
これをスキャンしてパソコンに取り込みたいです。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/09 08:25

回答

・I want to scan and send it to my PC.

I want to scan and send it to my PC.
スキャンしてパソコンに送りたい。

「スキャンする」はそのままscanと表します。

Please scan this document.
この資料をスキャンしてください。

I need to scan and send this by email.
スキャンしてメールで送る必要があります。

「~に送る」はsend to~です。

Please send this letter to my office.
この手紙を私のオフィスに送ってください。

I will send this PC to Head Office.
このパソコンを本社に送ります。

役に立った
PV381
シェア
ポスト