moe

moeさん

2024/04/16 10:00

携帯は緊急時には役に立たない を英語で教えて!

大地震が起こったときに携帯がつながらなかったので、「携帯は緊急時には役に立たないものだ」と言いたいです。

0 87
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/10 16:49

回答

・Cell phones are not useful in emergencies.
・Cell phones are useless in emergencies.

字数制限のため入力できてません。
1. Cell phones are not useful in emergencies.
携帯は緊急時には役に立たないものだ。

携帯電話は英語でCell phonesと言います。「役に立たない」はnot usefulになります。notをつけずに、usefulだけだと「役に立つ」という意味になります。「緊急時」は英語でin emergenciesと言います。

2. Cell phones are useless in emergencies.
携帯は緊急時には役に立たないものだ。

似た表現で「役に立たない」をuselessと言うこともできます。use「使う」ことがless「ない」ので「使えない➝役にたたない」と覚えるといいですよ。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV87
シェア
ポスト