moeさん
2024/04/16 10:00
携帯は緊急時には役に立たない を英語で教えて!
大地震が起こったときに携帯がつながらなかったので、「携帯は緊急時には役に立たないものだ」と言いたいです。
回答
・Cell phones are not useful in emergencies.
・Cell phones are useless in emergencies.
字数制限のため入力できてません。
1. Cell phones are not useful in emergencies.
携帯は緊急時には役に立たないものだ。
携帯電話は英語でCell phonesと言います。「役に立たない」はnot usefulになります。notをつけずに、usefulだけだと「役に立つ」という意味になります。「緊急時」は英語でin emergenciesと言います。
2. Cell phones are useless in emergencies.
携帯は緊急時には役に立たないものだ。
似た表現で「役に立たない」をuselessと言うこともできます。use「使う」ことがless「ない」ので「使えない➝役にたたない」と覚えるといいですよ。
ご参考になれば幸いです。