karen

karenさん

2024/04/16 10:00

着信がありました を英語で教えて!

スマホを見たら不在着信があったときに「この番号から着信がありました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 98
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 10:32

回答

・You had a missed call from this number.
・There was a missed call from this number

1. You had a missed call from this number.
この番号から着信がありました。

「不在着信」は「missed call」と表現することができます。「missed」は「逃した」という意味でです。「You had」とつけて直訳すると「あなたは取り逃がした電話がありました」となります。「電話番号」は英語では「number」と言います。「had」の代わりに「受け取った」という意味の「received」を使うことも可能です。

2. There was a missed call from this number.
この番号から着信がありました。

「There」は「〜がある」という意味です。今回は過去に起こった出来事なので「is」の過去形である「was」を使います。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV98
シェア
ポスト