daiki muraiさん
2024/04/16 10:00
次で降りてこちらから電話します を英語で教えて!
電車に乗っているときに電話がかってきたので、「次で降りてこちらから電話します」と言いたいです。
回答
・I'm gonna get off at the next stop and call you.
・I'll get off at the next stop and phone you.
I'm gonna get off at the next stop and call you.
次で降りてこちらから電話します。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、get off は「降りる」という意味を表す表現ですが、「退社する」という意味でも使われます。
I'm on the train now, so I'm gonna get off at the next stop and call you.
(今、電車に乗ってるので、次で降りてこちらから電話します。)
I'll get off at the next stop and phone you.
次で降りてこちらから電話します。
phone は「電話」という意味を表す名詞ですが、動詞として「電話する」という意味も表せます。
※「電話する」は call で表現されることが多いのですが、call には「呼ぶ」「連絡する」などの意味もあるので、明確に「電話する」と伝えたい時などに phone が使えます。
I'll get off at the next stop and phone you, so please wait a moment.
(次で降りてこちらから電話しますので、少々お待ちください。)