Horii

Horiiさん

2024/04/16 10:00

人前での喧嘩はやめましょう を英語で教えて!

姉夫婦が人目をはばからずに喧嘩をしているので、「人前での喧嘩はやめましょう」と言いたいです。

0 77
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 14:20

回答

・Stop arguing in public!

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「人前での喧嘩はやめましょう」は英語で上記のように表現できます。

stop 動詞のing形で「~するのをやめる」、argueで「口喧嘩する」、in publicで「人前で」という意味になります。

例文:
Stop arguing in public! It is embarassing.
人前での喧嘩はやめましょう。恥ずかしいよ!

* embarassing 恥ずかしい
(ex) I found an embarassing picture at home.
家で恥ずかしい写真を見つけた。

Stop arguing in public! Everyone is watching you.
人前での喧嘩はやめましょう!みんな見てるよ!

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV77
シェア
ポスト