Horiiさん
2024/04/16 10:00
人前での喧嘩はやめましょう を英語で教えて!
姉夫婦が人目をはばからずに喧嘩をしているので、「人前での喧嘩はやめましょう」と言いたいです。
0
77
回答
・Stop arguing in public!
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「人前での喧嘩はやめましょう」は英語で上記のように表現できます。
stop 動詞のing形で「~するのをやめる」、argueで「口喧嘩する」、in publicで「人前で」という意味になります。
例文:
Stop arguing in public! It is embarassing.
人前での喧嘩はやめましょう。恥ずかしいよ!
* embarassing 恥ずかしい
(ex) I found an embarassing picture at home.
家で恥ずかしい写真を見つけた。
Stop arguing in public! Everyone is watching you.
人前での喧嘩はやめましょう!みんな見てるよ!
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV77