Hanaさん
2024/04/16 10:00
少しは食べた方がいい を英語で教えて!
朝食抜きは良くないことはわかっているので、「少しは食べた方がいいよね」と言いたいです。
0
62
回答
・should eat a little
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「少しは食べた方がいい 」は英語で上記のように表現できます。
should 動詞の原形で「~したほうがいいよ」、a littleで「少し」という意味になります。
例文:
I know that it is not good to skip breakfast, so you should eat a little.
朝食抜きは良くないことはわかっているので、少しは食べた方がいいよね。
* skip breakfast 朝食を抜く
(ex) Don’t skip breakfast.
朝食を抜いたらダメだよ。
I know you are sick, but you should eat a little.
体調悪いのは分かってるけど少しは食べたほうが良いよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV62