![Hironori](https://nativecamp.net/user/images/avatar/19.png)
Hironoriさん
Hironoriさん
今日は休刊日だ! を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
今日は新聞がまだ来ないと思ったときに「そうだった!今日は休刊日だ!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
![Shiho](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_05_23_215651664f3d1319808.jpg)
2024/06/07 21:45
回答
・a newspaper holiday
・no newspaper day
休刊日は「a newspaper holiday」と言います。直訳すると新聞休日です。新聞が発刊されないという意味です。
「holiday」という言葉は、一般的に休みの日を指します。
新聞業界では「newspaper holiday」や「press holiday」という表現を使って、新聞が発行されない日を表現することがあります。ここでの「holiday」は、「新聞が休みの日」という意味で使われています。
また、「no newspaper day」という言い方もできます。「新聞が発行されない日」という意味です。このフレーズは、新聞が休刊して配達されない日をシンプルに表現しています。
例文:
Oh, I forgot! There's no newspaper today!
ああ、忘れてた!今日は新聞休刊日だ!
![Shiho](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_05_23_215651664f3d1319808.jpg)
Shiho