Kuwabara

Kuwabaraさん

2024/04/16 10:00

地元チームを応援する を英語で教えて!

「あんな成績の悪いチームでも応援するの?」と言われたので、「私はいつも地元チームを応援することにしている」と言いたいです。

0 430
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/15 10:39

回答

・Root for the home team.
・I'm supporting my local team.

「地元チームを応援しよう!」という意味です。スポーツ観戦で、自分の出身地や今住んでいる場所のチームを応援する時に使います。愛着を込めて「やっぱり地元でしょ!」というニュアンスで、友人や家族と盛り上がる時にぴったりのフレーズです。

Even if they're not doing well, I always root for the home team.
たとえ成績が悪くても、私はいつも地元チームを応援することにしています。

ちなみに、「I'm supporting my local team」は、単に「地元のチームを応援してるんだ」という意味だけでなく、「だからこのチームが好きなんだ」「勝敗以上に、地元を盛り上げるのが大事なんだよね」といった、地元愛や地域への貢献意識が込められた温かいニュアンスで使われます。

Yeah, win or lose, I'm supporting my local team.
ええ、勝っても負けても、私は地元チームを応援しています。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 11:27

回答

・root for my local team

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「地元チームを応援する」は英語で上記のように表現できます。

root forで「~を応援する」、localで「地元の」という意味になります。

例文:
A: Do you root for such a weak team?
あんな成績の悪いチームでも応援するの?
B: I always root for my local team.
私はいつも地元チームを応援することにしている。

A: What do you usually do on weekends?
週末は普段何をしてるの?
B: I like to root for my local team, so I go to the stadium.
地元のチームを応援するのが好きなのでスタジアムに行きます。
A: You are a big fan of it.
大ファンだね。

* be動詞 a big fan of ~の大ファンです・大好き
(ex) I’m a big fan of this anime.
私はこのアニメの大ファンです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV430
シェア
ポスト