Singo

Singoさん

2024/04/16 10:00

ゆっくり、慎重に作業する を英語で教えて!

会社で、新入社員に「仕事のコツをつかむまで、ゆっくり、慎重に作業してください」と言いたいです。

0 496
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/15 10:39

回答

・Take your time and be careful.
・Slow and steady wins the race.

「焦らないで、慎重にね」という、相手を気遣う優しいニュアンスです。

急いで失敗しそうな時や、大事な作業を始める前に「落ち着いて、自分のペースで丁寧にやっていいよ」と伝えたい時に使えます。プレッシャーを和らげる温かい一言です。

Take your time and be careful until you get the hang of things.
仕事のコツをつかむまで、ゆっくり、慎重に作業してください。

ちなみに、「Slow and steady wins the race.」は「ウサギとカメ」の話のように「急がば回れ」という意味で使われます。派手さはなくても、コツコツ着実に努力を続けることが最終的な成功に繋がるよ、と伝えたい時にぴったりの言葉です。焦っている友人へのアドバイスにも使えますよ。

Don't worry about your speed right now, just focus on being accurate. Slow and steady wins the race.
今はスピードを気にせず、正確さだけを意識してください。急がば回れ、ですよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/04 04:52

回答

・work slowly and carefully
・work carefully

work slowly and carefully
ゆっくり、慎重に作業する。

work は「働く」「作業する」などの意味を表す動詞ですが、「機能する」「効く」などの意味でも使われます。(名詞として「仕事」「作品」などの意味も表現できます。)また、carefully は「慎重に」という意味を表す副詞ですが、「大切に」という意味も表せます。

Please work slowly and carefully until you get the hang of the job.
(仕事のコツをつかむまで、ゆっくり、慎重に作業してください。)

work carefully
ゆっくり慎重に作業する

carefully には「手間暇をかけて」「じっくり」というニュアンスも表せるので、単体でも「ゆっくり慎重に」というニュアンスを表現できます。

If I make a mistake it may be a big deal, so I always work carefully.
(ミスをすると大変なことになるかもしれないので、いつもゆっくり慎重に作業します。)

役に立った
PV496
シェア
ポスト