chinamiさん
2024/04/16 10:00
私の知る限りはそうですね を英語で教えて!
「あの子たち、付き合っているの?」と聞かれたので、「私の知る限りはそうですね」と言いたいです。
回答
・As far as I know, you are right.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「私の知る限りはそうですね」は英語で上記のように表現できます。
as far as I knowで「私の知る限り」、rightで「正しい」という意味になります。
例文:
A: Are they together?
彼らって付き合ってるの?
B: As far as I know, you are right.
私の知る限りはそうですね。
A: I heard she will leave the company. Is that right?
彼女が退職するって聞いたけど本当?
B: As far as I know, you are right.
私の知る限りはそうですね。
* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!