shoji

shojiさん

2024/04/16 10:00

打ち合わせは何時だった? を英語で教えて!

美容院で、スタッフに「高橋様との打ち合わせは何時だった?」と言いたいです。

0 80
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 18:15

回答

・What time is the meeting?
・What time is the arrangement?

What time is the meeting?
打ち合わせは何時だった?

meeting は「会議」や「打ち合わせ」などの意味を表す名詞になります。ちなみに、board meeting と言うと「役員会」「取締役会」などの意味を表せます。

By the way, what time is the meeting with Mr. Takahashi?
(そういえば、高橋様との打ち合わせは何時だった?)
※by the way(そういえば、ちなみに、ところで、など)

What time is the arrangement?
打ち合わせは何時だった?

arrangement は「配置」や「手配」などの意味を表す名詞ですが、「打ち合わせ」という意味でも使われます。

What time is the arrangement with him? Check it out immediately.
(彼との打ち合わせは何時だった?すぐに確認して。)

Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/30 15:13

回答

・What time was the meeting?
・What time was the appointment?

1. What time was the meeting?
打ち合わせの時間は何時だった?

What time (何時)
the meeting (打ち合わせ)

What time? で「何時?」です。
ちなみに、What day? (何日?)What year(何年)も同じくwhat を使って聞くことができますが、Which month(何月?)はWhich を使うので注意が必要です。理由は、月は選択肢が12個と絞られているためです。

打ち合わせはmeeting と言います。会議のこともmeeting と言い、人が集まって話し合う会合を指して言います。


What time was the meeting with Mr. Takahashi?
高橋様との打ち合わせは何時だった?

2. What time was the appointment?
打合せは何時だった?

打合わせは、別の言い方にappointment があります。
meetingとappointmentは両方、会議、打合せと訳し、ビジネスの文脈で頻繁に使われますが、ニュアンスが違います。

meeting は何かの目的のために人が集まって話し合っていれば、公式・非公式、フォーマル・カジュアル関係なく広い意味で使うことができます。
一方、appointmentは、ある目的・タスクのために誰かと会う予定であり、通常は公式でフォーマルで、身内よりは外部の人との会う約束のことを指します。


What time was the appointment with Mr. Takahashi.
高橋様との打ち合わせは何時だった?

役に立った
PV80
シェア
ポスト