gotoさん
2024/04/16 10:00
打ち合わせは無事終了! を英語で教えて!
「終わった?」と聞かれたので、「打ち合わせは無事終了!」と言いたいです。
0
123
回答
・The meeting went smoothly.
・The meeting went well.
日本語では「打ち合わせ」と「会議」は別のニュアンスを持っていますが、英語では両方ともmeetingを使用して大丈夫です。
「無事終了」を「順調に進んだ」や「上手くいった」と解釈すると、「順調に、スムーズに」の意味があるsmoothlyや、「上手く」という意味のwellを使うことができます。
例文
A:Did you finish the meeting today?
打ち合わせ終わった?
B:Yes. It went quite smoothly.
うん、かなり順調にいったよ!
I am so relieved that the meeting went well.
打ち合わせが無事に終了してとっても安心しているよ。
役に立った0
PV123