ishiさん
2024/04/16 10:00
落ち着いてちゃんと仕事しよう を英語で教えて!
大きなミスが発覚したので、「ここは落ち着いてちゃんと仕事しよう」と言いたいです。
回答
・We should stay calm and do our job properly.
・We should chill out and do your job properly.
We should stay calm and do our job properly.
落ち着いてちゃんと仕事しよう。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しましょう」というニュアンスでも使えます。また、stay calm は「落ち着く」「冷静になる」などの意味を表す表現です。
Don't panic. We should stay calm and do our job properly.
(パニックにならないで。ここは落ち着いてちゃんと仕事しよう。)
We should chill out and do your job properly.
落ち着いてちゃんと仕事しよう。
chill out も「落ち着く」「冷静になる」などの意味を表す表現ですが、こちらは「リラックスする」「まったりする」などの意味でもよく使われる表現です。
What are you doing? We should chill out and do your job properly.
(何やってるんだ。落ち着いてちゃんと仕事しよう。)