ishiさん
ishiさん
落ち着いてちゃんと仕事しよう を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
大きなミスが発覚したので、「ここは落ち着いてちゃんと仕事しよう」と言いたいです。
2024/05/29 08:06
回答
・We should stay calm and do our job properly.
・We should chill out and do your job properly.
We should stay calm and do our job properly.
落ち着いてちゃんと仕事しよう。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しましょう」というニュアンスでも使えます。また、stay calm は「落ち着く」「冷静になる」などの意味を表す表現です。
Don't panic. We should stay calm and do our job properly.
(パニックにならないで。ここは落ち着いてちゃんと仕事しよう。)
We should chill out and do your job properly.
落ち着いてちゃんと仕事しよう。
chill out も「落ち着く」「冷静になる」などの意味を表す表現ですが、こちらは「リラックスする」「まったりする」などの意味でもよく使われる表現です。
What are you doing? We should chill out and do your job properly.
(何やってるんだ。落ち着いてちゃんと仕事しよう。)
Ken