ishi

ishiさん

ishiさん

落ち着いてちゃんと仕事しよう を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

大きなミスが発覚したので、「ここは落ち着いてちゃんと仕事しよう」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/29 08:06

回答

・We should stay calm and do our job properly.
・We should chill out and do your job properly.

We should stay calm and do our job properly.
落ち着いてちゃんと仕事しよう。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しましょう」というニュアンスでも使えます。また、stay calm は「落ち着く」「冷静になる」などの意味を表す表現です。

Don't panic. We should stay calm and do our job properly.
(パニックにならないで。ここは落ち着いてちゃんと仕事しよう。)

We should chill out and do your job properly.
落ち着いてちゃんと仕事しよう。

chill out も「落ち着く」「冷静になる」などの意味を表す表現ですが、こちらは「リラックスする」「まったりする」などの意味でもよく使われる表現です。

What are you doing? We should chill out and do your job properly.
(何やってるんだ。落ち着いてちゃんと仕事しよう。)

0 62
役に立った
PV62
シェア
ツイート