Manabu Shimizuさん
2024/04/16 10:00
でもとにかく試してみます を英語で教えて!
難しそうな企画だけどやってみたいので、「でもとにかく試してみます」と言いたいです。
回答
・I'll give it a try anyway.
・I'll give it a shot.
「I'll give it a try anyway.」は、「まあ、やってみるよ」「ダメ元で試してみるか」といったニュアンスです。
成功する自信があまりない、状況が良くない、誰かに反対された…そんなネガティブな状況でも「それでも、とりあえずやってみる」という少し前向きな気持ちを表すときに使えます。
It sounds like a challenging project, but I'll give it a try anyway.
難しそうな企画ですが、とにかく試してみます。
ちなみに、「I'll give it a shot.」は「いっちょやってみるか!」「まあ、試してみるよ」といった感じです。成功するか分からないけど、とりあえず挑戦してみようという前向きで軽いノリの時に使えます。新しいゲームや、食べたことのない料理を勧められた時なんかにピッタリですよ!
This project seems challenging, but I'll give it a shot anyway.
この企画は難しそうですが、とにかくやってみます。
回答
・But I'm gonna give it a try anyway.
・But I'll try it anyway.
But I'm gonna give it a try anyway.
でもとにかく試してみます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、try は「試み」「試し」などの意味を表す名詞ですが「努力」という意味でも使われます。
It seems hard, but I'm gonna give it a try anyway.
(難しそうですね、でもとにかく試してみます。)
But I'll try it anyway.
でもとにかく試してみます。
try は動詞としても意味があり、「試す」「努力する」などの意味を表せます。
I don’t know well, but I'll try it anyway.
(よくわかりませんが、でもとにかく試してみます。)
Malaysia
Japan