kinu

kinuさん

2024/04/16 10:00

何を望んでいるか知ってます を英語で教えて!

顧客開拓で情報を集めたので、「お客様が何を望んでいるか知ってます」と言いたいです。

0 433
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/12/17 11:56

回答

・I know what you want.
・I know what you're after.

「君が欲しいもの、わかってるよ!」という、相手の考えや欲求をお見通しだ、というニュアンスです。

親しい相手へのサプライズや、好みを先回りして何かしてあげる時に「任せて!」という感じで使えます。一方、相手の下心を見透かして「魂胆はわかってるぞ」と釘を刺すような、少し挑発的な場面でも使われます。

Based on our research, I know what you want: a more efficient workflow.
私たちの調査に基づき、お客様が何を求めているかは存じ上げています。より効率的なワークフローですよね。

ちなみに、「I know what you're after.」は「君の狙いは分かってるよ」「魂胆はお見通しだぞ」といったニュアンスで使われる表現です。相手の隠れた意図や本当の目的を理解していると伝えたい時に、少しからかうように、または釘を刺すような感じで使えますよ。

After doing our research, I'm confident we know what you're after.
調査の結果、お客様が何を求めているのか確信しております。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/24 19:42

回答

・I know what you hope.
・I know what you see.

I know what you hope.
何を望んでいるか知ってます。

know は「知る」「知っている」などの意味を表す動詞ですが、「経験する」「心得がある」などの意味で使われることもあります。また、hope は「望む」「願う」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「望み」「願い」などの意味も表せます。

Don’t worry, I know what you hope.
(ご安心ください、お客様が何を望んでいるか知ってます。)

I know what you see.
何を望んでいるか知ってます。

see は「見る」「会う」などの意味を表す動詞ですが、「望む」という意味も表せます。

I'm an expert, so I know what you see.
(私は専門家なので、あなたが何を望んでいるか知ってます。)

役に立った
PV433
シェア
ポスト