sonokoさん
2024/04/16 10:00
何度でもやり直せばいい を英語で教えて!
友達が諦めたくないというので、「何度でもやり直せばいい」と言いたいです。
回答
・You should start over as many times as you like.
・You should redo it as many times as you like.
You should start over as many times as you like.
何度でもやり直せばいい。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、start over で「やり直す」「出直す」などの意味を表せます。
You don’t have to give up. You should start over as many times as you like.
(諦める必要はないよ。何度でもやり直せばいい。)
You should redo it as many times as you like.
何度でもやり直せばいい。
redo は「やり直す」「新しくする」などの意味を表す動詞ですが、「改造する」という意味でも使われます。
What the hell are you saying? You should redo it as many times as you like.
(何言ってんだよ。何度でもやり直せばいい。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。