Koto

Kotoさん

2024/04/16 10:00

私は何も怖くありません を英語で教えて!

会社で失敗から学んだことがたくさんあって開き直ったので、「私は何も怖くありません」と言いたいです。

0 84
keigogogo1121

keigogogo1121さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/22 11:10

回答

・I'm fearless.
・I'm not afraid of anything.

1. I'm fearless.
私は何も怖くない。

形容詞の"fearless"は、「怖いもの知らずな」といった意味をします。したがって、名詞の前に用いて"a fearless person"や "a fearless soldier"として、使うことができます。他にもその派生的な意味で、「勇敢な」を意味することもあります。

こちらが一番簡単な表現ですが、応用が効く言い方として次の表現が挙げられます。

2. I'm not afraid of anything.
私は何にも恐れない。

"afraid"が「恐れる」ですので、"not afraid of anything"で"fearless"と同じ意味をもたせることができます。1. の場合と異なり、この表現では具体的に何に対して恐れないのかを表すことができます。

I'm not afraid of making mistakes.
私は失敗することを恐れない。

より応用の幅が広いこちらの表現を、覚えておくと便利です。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/21 22:04

回答

・I am not afraid of anything.
・Nothing scares me.

「私は何も怖くありません。」は、どんな状況や挑戦に対しても恐れを抱かないことを強調する時に使われます。
1. I am not afraid of anything.
「私は怖くありません。」は「I am not afraid of〜」で表せます。
例)
I'm not afraid of failure.
「私は失敗が怖く無い」
I'm not afraid of hard work.
「私は努力することが怖くありません」

対象をanythingとすることで、「何も」怖く無いことが強調して表せます。

例文:
I've learned a lot from failures at work, so I'm not afraid of anything.
会社で失敗から学んだことがたくさんあって、私は何も怖くない。

2. Nothing scares me.
また、Nothing scares me.という表現もよく使われます。英語特有の言い方で無生物が主語となります。直訳すると「何も私を怖がらせない。」つまり、私は何も怖くないという意味になります。

I've learned a lot from failures at work. Nothing scares me.
会社で失敗から学んだことがたくさんあった。私は何も怖くない。

役に立った
PV84
シェア
ポスト