SHINDO

SHINDOさん

2024/04/16 10:00

もういいや を英語で教えて!

I've given up.以外で、「もういいや」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 253
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/17 16:44

回答

・Whatever.
・Forget it.

「どうでもいいよ」「勝手にすれば?」という、ちょっと投げやりなニュアンスです。相手の意見や言い訳に興味がなかったり、呆れていたりする時に使います。

友達との会話で「もう知らない!」という感じで使ったり、選択肢を委ねる時に「なんでもいいよ」という意味で使うことも。言い方によっては相手をイラっとさせるので注意!

Whatever, I'm done arguing about this.
もういいや、このことで口論するのはうんざりだ。

ちなみに、"Forget it." は「もういいよ」「気にしないで」って感じの便利な言葉だよ。相手が謝ってきた時に「たいしたことないから大丈夫!」と伝えたり、頼みごとをしたけど自分で解決できた時に「さっきのは忘れて!」って感じで使えるんだ。少しイラッとして話を打ち切る時にも使うことがあるよ。

Forget it. I'm done trying to explain.
もういいや。説明するのやめた。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 05:38

回答

・I don't care anymore.
・Whatever.

I don't care anymore.
もういいや。

care は「気にする」「心配する」などの意味を表す動詞ですが、「対処する」「世話をする」などの意味でも使われます。

I can’t meet the deadline. I don't care anymore.
(もう締め切りには間に合わないな。もういいや。)

Whatever.

whatever は「何でも」という意味を表す代名詞ですが、よく「もうどうでもいいや」「どうでもいいけど」というような意味で使われます。

Whatever. Forget what I said the other day.
(もういいや。この間言ったことは忘れて。)

役に立った
PV253
シェア
ポスト