Zaraさん
2024/04/16 10:00
自分で解決してみる を英語で教えて!
同僚が相談に乗ろうか?と言ったので、「自分で解決してみる」と言いたいです。
回答
・I'll try to figure it out myself.
・Let me see what I can do.
「自分で何とかしてみるよ」「自分で考えてみるよ」というニュアンスです。
誰かに助けを申し出られた時に「大丈夫、まずは自力でやってみるね」と丁寧に断ったり、問題に直面した時に「よし、自分で解決しよう」と意気込みを示す場面で使えます。ポジティブで自立した印象を与える便利な一言です!
Thanks, but I'll try to figure it out myself first.
ありがとう、でもまずは自分で解決してみます。
ちなみに、"Let me see what I can do." は「何とかできるかやってみますね」というニュアンスです。すぐには無理かもしれないけど、相手のためにできる限りのことを考えてみる、という前向きな姿勢を示す時に使えます。確約はできないけど、力になりたい気持ちを伝えられる便利な一言ですよ。
Thanks, but let me see what I can do first.
ありがとう、でもまずは自分で何とかできるかやってみます。
回答
・I'm gonna try to solve it myself.
・I'll try to work it out myself.
I'm gonna try to solve it myself.
自分で解決してみる。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、try to 〜 で「〜してみる」「〜を試みる」などの意味を表せます。
※ solve は「解決する」「解く」などの意味を表す動詞です。
Thank you, but I'm the person in charge, so I'm gonna try to solve it myself.
(ありがとう、でも担当者は僕だから、自分で解決してみる。)
※ person in charge(担当者、責任者、など)
I'll try to work it out myself.
自分で解決してみる。
work out は「トレーニングする」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが、「解決する」という意味も表せます。
First of all, I'll try to work it out myself.
(まずは、自分で解決してみるよ。)
Japan