
seikoさん
2024/12/19 10:00
この問題はてんで解決できる気がしない を英語で教えて!
何度も問題解決に取り組んでも解決しないので、「この問題はてんで解決できる気がしない」と言いたいです。
回答
・I don't think we can resolve this problem at all.
「この問題はてんで解決できる気がしない。」は、上記のように表せます。
resolve は「解決する」「解く」などの意味を表す動詞ですが、「明確な答えがない問題を解決する」というニュアンスのある表現です。
problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスがあります。
at all は、否定文とともに使われると「全く〜ない」「てんで〜ない」などの意味を表せます。
例文
To be honest, I don't think we can resolve this problem at all.
正直言って、この問題はてんで解決できる気がしない。
※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」などの意味を表す表現になります。