Briannaさん
2024/04/16 10:00
夜中まで起きてる事が多い を英語で教えて!
遅くまで起きているので、「夜中まで起きてる事が多い」と言いたいです。
回答
・I'm a night owl.
・I often stay up late.
「私は夜型人間なんです」というカジュアルな自己紹介フレーズです。フクロウが夜行性なことに由来します。
夜更かしが得意、夜の方が集中できる、朝が苦手といったニュアンスで、友人との会話や自己紹介の場面で気軽に「実は夜型でさ〜」と伝えたい時にぴったりです。
I'm a night owl, so I often stay up well past midnight.
私は夜型なので、夜中まで起きていることが多いです。
ちなみに、「I often stay up late.」は「私、よく夜更かしするんだ」という感じです。自分の生活習慣を話す時や、朝眠そうな理由を説明する時、または夜遅くまで起きているのが平気なことを伝える時などに使えますよ。趣味や仕事に夢中になるニュアンスで使うこともあります。
I often stay up late, sometimes until the middle of the night.
私はよく夜更かしをして、夜中まで起きていることもあります。
回答
・I tend to stay up until midnight.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「夜中まで起きてる事が多い」は英語で上記のように表現できます。
tend to 動詞の原形で「~しがちです」、stay upで「起きてる」、until midnightで「夜中まで」という意味になります。
例文:
I tend to stay up until midnight because the entrance exam is on the way.
入試がもうすぐなので、夜中まで起きてる事が多いです。
* be動詞 on the way 近づいている
(ex) The entrance exam is on the way.
入試がもうそろそろです。
A: Are you a morning person?
朝型ですか?
B: No, I tend to stay up until midnight.
いいえ、夜中まで起きてる事が多いです。
* be動詞 a ~ person ~派です
(ex) Are you a cat person?
あなたは猫派ですか?
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan