Bellaさん
2024/04/16 10:00
本性がでがち を英語で教えて!
頼りにしていた人が助けてくれなかったと友達が言うので、「本性がでがち」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・His/her true nature tends to come out.
・His/her true colors started showing.
・His/her true self started revealing.
1. His/her true nature tends to come out.
彼(彼女)の本性が現れがちです。
「本性」は、「本質」という意味の true natureと表現します。そして「〜しがち」は、「〜の傾向がある」tends to、「現れる」は、come outとしました。
2. His/her true colors started showing.
彼(彼女)の本質が現れ始めました。
「本性」は、「本当の色」という意味の true colorsを使うことができます。「本性を現す」時の「現す」には、showを使うことが多くあります。 「〜がち」ですが、「現れ始めた」started showingと訳しました。
3. His/her true self started revealing.
彼(彼女)の本性が現れ始めました。
「本性」は、「本当の自分」の意味での、 true selfと表現することもできます。また「本性を現す時」の「現す」は、「明らかになる」の reveal を使うことが多くあります。 revealは、何かを隠されていた状態から公にするという意味で、自発的なニュアンスがあります。