Autumn

Autumnさん

2024/04/16 10:00

これはセール品ですか? を英語で教えて!

バーゲンセールに行って値段がついていなかったので、「これはセール品ですか?」と言いたいです。

0 342
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 16:44

回答

・Is this on sale?
・Is this a sale item?

「これ、安くなってますか?」「セール品ですか?」という意味の、お店で使える定番フレーズです。

値札を見ても割引されているか分からない時や、セールコーナーにある商品が本当に割引対象か確認したい時などに、店員さんに気軽に尋ねる感じで使えます。とても自然で便利な一言です!

Excuse me, is this on sale?
すみません、これはセール品ですか?

ちなみに、この "Is this a sale item?" は、お店で「これってセール品?安くなってる?」と気軽に聞くときの定番フレーズです。値札が見当たらない時や、セール対象かハッキリしない商品を見つけた時に使えます。買うかどうかの判断材料として、とても自然な一言ですよ。

Excuse me, is this a sale item?
すみません、これはセール品ですか?

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 18:10

回答

・Is this item on sale?
・Is this item part of the sale?
・Is this item discounted?

1. Is this item on sale?
これはセール品ですか?

「これは~ですか?」と聞きたい場合は、Is this~?を使いましょう。itemは「商品」という意味です。「セール中」は英語でon saleという意味です。合わせるとitem on saleで「セール品」になります。itemを入れずに、Is this on sale?だけでも伝わります。

2. Is this item part of the sale?
この商品はセールの対象ですか?

part of the saleで「セールの対象」を表すことが出来ます。購入しようとしている商品がセール対象の商品に含まれているかどうかを尋ねる質問です。

3. Is this item discounted?
この商品は割引されていますか?

「セール品ですか?」を別の言い方にすると、「割引されていますか?」で表わすことができます。英語ではdiscountedになります。日本語でも「ディスカウント」というので馴染みがありますね。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV342
シェア
ポスト