Chloeさん
2024/04/16 10:00
そこにいるのは誰? を英語で教えて!
人の気配がしたので、「そこにいるのは誰?」と言いたいです。
回答
・Who's there?
・Who is it?
「誰かいるの?」や「どなたですか?」という意味。ドアをノックされた時や、物音がして誰かいるか確認したい時に使います。ホラー映画で恐る恐る聞くセリフとしても定番ですね!また、英語のダジャレ(knock-knock joke)の決まり文句でもあります。
Who's there?
そこにいるのは誰?
ちなみに、「Who is it?」はドアの向こうや電話の相手に「どなたですか?」と尋ねる定番フレーズです。ノックや呼び鈴が鳴った時に「誰か来たみたい!」というニュアンスで使ったり、電話で名乗らない相手に誰なのかを確認したい時に便利ですよ。
Who is it?
そこにいるのは誰ですか?
回答
・Who’s there?
・Who are you?
1. Who’s there?
「そこにいるのは誰?」という意味です。
Who were there? とすると「そこに誰がいたの?」となり、過去のことについて聞く時に使えます。
例文
Who’s there? Is anyone in this room?
そこにいるのは誰?この部屋に誰かいるの?
2. Who are you?
「あなたは誰?」という意味です。
基本的には顔の見えない時、会ったことのない人に使います。
例文
A: Who are you? I have never seen you here.
そこにいるのは誰?ここで見たことのない顔だけど。
B: I just cam here to clean the office. I usually come here on Wednesdays.
オフィス清掃のためにきただけです。基本毎週水曜日に来るようになってます。
Japan