kanoha

kanohaさん

2023/04/03 10:00

主演は誰? を英語で教えて!

映画について話をする時に「主演は誰?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 328
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/13 00:00

回答

・Who is the lead actor?
・Who's starring in it?
・Who tops the bill?

Who is the lead actor in the movie?
映画の主演は誰ですか?

「Who is the lead actor?」は「主演俳優は誰ですか?」という意味です。映画や舞台などのエンターテイメントの話題で使われる表現です。特定の映画やテレビドラマ、劇などについて話していて、その主役を演じている俳優が誰なのかを尋ねたいときに使用します。また、新作映画や公演の発表時に、主演が誰なのかを知りたいときにも使えます。

Who's starring in it?
それには誰が主演してるの?

Who tops the bill in that movie?
その映画の主演は誰ですか?

「Who's starring in it?」は映画や舞台などのエンターテイメントに出演している主要な俳優やアーティストについて尋ねる一般的な表現です。これに対して、「Who tops the bill?」は主にライブイベントや音楽フェスティバルで、最も目立つ、または最後にパフォーマンスを行うアーティストについて尋ねる表現です。後者は主にエンターテイメント業界で使われ、特定のイベントのヘッドライナーやトップアクトを指すことが多いです。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/09 10:29

回答

・who is the leader?
・who plays the main character?

①who is the leader?
 例文:I really wanna know who the leader is ?
    =私は誰が主演をしているのかが本当に知りたいです。

②who plays the main character?
 例文:who plays the main character?
    =その主演をやっているのは誰ですか?
    =主演は誰?

*この例文だけではないのですが、日本語は基本的に略されることが多いため英語に変換できない人が多いです。一方で英語は、必ず主語がついたりと略すことが少ないのでこの場合も丁寧に文にできるといいと思いますよ!

役に立った
PV328
シェア
ポスト