naruhiro.K

naruhiro.Kさん

2024/04/16 10:00

1時にここに戻ることになってる を英語で教えて!

集合時間と場所を伝えたいので、「1時にここに戻ることになってる」と言いたいです。

0 329
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/30 12:48

回答

・I'm supposed to be back here at one.
・I have to be back here at one.

「1時にここに戻ってくることになってるんだよね」というニュアンスです。

誰かとの約束や決まり事、あるいは社会的な常識として「そうするべきだ」という気持ちが含まれます。

例えば、昼休憩が終わる時間や、誰かと待ち合わせている時に「(本当はもっといたいけど)時間だから戻らなきゃ」という状況で使えます。

I'm supposed to be back here at one.
1時にここに戻ることになってるんだ。

ちなみに、「I have to be back here at one.」は「1時にはここに戻ってないといけないんだ」という感じです。友人とのランチ中や、少しだけ職場を抜ける時など、後の予定を相手にさりげなく伝えたい時に使えますよ。

I have to be back here at one.
1時にここに戻ることになってる。

Koko

Kokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 16:42

回答

・You're supposed to come back here at 1.

You're supposed to come back here at one o'clock.
1時にここに戻ることになってる

「〜することになっている」は 「be動詞 + supposed to + 動詞の原形」で表すと適切ですね。「戻ってくる」は come back, 「1時に」は前置詞 at を用いて、come back at one o'clock とすると「1時に戻ってくる」と表現できるでしょう。


A: What time and where should we be back?
何時にどこに戻ればいいの?
B: You're supposed to come back here at 1 o'clock.
1時にここに戻ってくることになってるよ。

役に立った
PV329
シェア
ポスト