Katou.sさん
2024/04/16 10:00
そこの角のカフェ雰囲気いいよ を英語で教えて!
友達と道を歩いていて行ったことのカフェが見えてきたので、「そこの角のカフェ雰囲気いいよ」と言いたいです。
回答
・The cafe on the corner has a good atmosphere.
・The cafe on the corner has nice vibes.
The cafe on the corner has a good atmosphere.
そこの角のカフェ雰囲気いいよ 。
good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、atmosphere は「雰囲気」という意味を表す名詞ですが、「大気」という意味も表せます。
The cafe on the corner has a good atmosphere. I went there last week.
(そこの角のカフェ雰囲気いいよ。先週行ったんだ。)
The cafe on the corner has vibes.
そこの角のカフェ雰囲気いいよ。
nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。また、vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味を表せます。
The cafe on the corner has nice vibes. You should go there at least once.
(そこの角のカフェ雰囲気いいよ。一回は行ってみた方がいい。)