F.mioさん
2024/04/16 10:00
今日の天気は昨日と同じで晴れたね を英語で教えて!
前日と同じような天気だたので、「今日の天気は昨日と同じで晴れたね」と言いたいです。
回答
・Today is a nice day, just like yesterday.
・The weather today is as lovely as it was yesterday.
1. Today is a nice day, just like yesterday.
直訳すると「今日はちょうど昨日のように晴れてる」となります。
nice day「晴れた日、いい天気」
just「ちょうど」
like「〜のような」
と意味を持ち、ここから「今日の天気は昨日と同じで晴れたね」と使うことができます。
2. The weather today is as lovely as it was yesterday.
今日の天気は昨日と同じように晴れた。
as 〜 as「〜と同じくらい」と2つの対象や状況を比較するときに使います。
as lovely as「〜同じくらい素敵な」
ここから「今日の天気は昨日と同じで晴れたね」と言うことができます。
ぜひ、使ってみてください!
回答
・Today's weather is the same as yesterday
「~と同じ」は「be the same as+名詞又は名詞句」と表すことが可能です。たとえば"Her dress is the same as mine."で「彼女のドレスは私のと同じです」の様に用います。
本ケースの構文は、前半は第二文型(主語[Today's weather]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[the same])に副詞句(as yesterday:昨日と)を組み合わせて構成します。
後半も第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sunny])で構成します。
たとえば"Today's weather is the same as yesterday, it's sunny.''とすれば「今日の天気は昨日と同じで晴れです」の意味になりニュアンスが通じます。
回答
・Today is as sunny as yesterday.
・It's sunny like yesterday.
「今日の天気は昨日と同じで晴れたね」は上記の表現があります。
1.「AはBと同様に~」は "A is as ~as B." で表します。
→ You are as tall as me.
あなたは私と同じくらい背が高い。
→ Today is as sunny as yesterday.
今日(の天気)は昨日と同じように晴れです。
sunny は形容詞で「晴れの」を意味します。
☆参考
また "not as ~ as" は「~ほど~ではない」の否定の意味になります。
→ I'm not as tall as you.
私はあなたほど背が高くない。
2. It's sunny like yesterday. は「昨日の様に/同様に今日は晴れです。」です。
天気は It's sunny.「晴れです」It's rainy.「雨です」で伝わります。
☆参考
sunny=晴れの
rainy =雨の
cloudy =曇りの
windy=強風の
like + (a)+名詞 は「~と同じく」「~同様に」です。
→ Today is really hot like yesterday.
昨日と同じく今日も暑い。
例文
I hope that today is as sunny as yesterday.
今日が昨日と同じで晴れならな。
If it's sunny like yesterday, I'll go out with you.
もし昨日と同じで晴れなら、あなたと出掛けるのに。