Sawakoさん
2024/04/16 10:00
物陰から見てる を英語で教えて!
猫がこっちの様子をじっと見ていたので、「猫が物陰から見てる」と言いたいです。
回答
・see it from the hiding place
・see it hiding behind ~
「物陰から見てる」は上記の表現があります。
1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
The cat is seeing me from the hiding place.
猫が物陰から見てる。
「物陰から」は from the hiding place の表現があります。
hiding place の直訳は「隠れ場所」で「物陰」を表します。
この hiding は名詞なので、名詞+名詞の表現になっています。
☆参考
名詞 hiding を使う例文をあげます。
→ The cat is in hiding under the tree.
猫が木の下に隠れている。
be in hiding 「隠れている」です。
2. 「~ing しながら~する」は "SV+ ~ing" で表します。
→ The cat is seeing me hiding behind the wall.
猫が壁の後ろに隠れながら(物陰から)私を見ている。
☆ hide behind ~ で「~の後ろ/裏に隠れる」です。
何かの物陰に隠れる行為を表します。
☆文法
主動詞と同時に起こるある動詞を追加する場合は SV+ ~ing で表します。
→ I watch television (while) eating sweets.
お菓子を食べながらテレビを見る。
※ watch → 主動詞
例文
I didn't know the cat seeing me from the hiding place.
物陰から見ている猫に気付かなかった。
There is a suspicious man seeing me hiding behind the building.
建物の物陰から私を見ている怪しい男がいる。