asu

asuさん

2023/11/21 10:00

ほら見てみて を英語で教えて!

持っているものを見てほしいので、「ほら見てみて」と言いたいです。

0 499
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/10 00:00

回答

・Look, check this out!
・Hey, take a look at this!
・See for yourself!

Look, check this out! I just got the latest smartphone model.
「ほら、見てみて!最新のスマートフォンモデルを手に入れたんだ。」

「Look, check this out!」は英語の口語表現で、「ほら、これを見て!」や「ちょっとこれを見てみて!」といった意味になります。自分が発見したものや興奮したもの、共有したい情報などを他人に見せる時に使います。たとえば新しいガジェットを手に入れた時や、面白い動画を見つけた時などに使う表現です。

Hey, take a look at this!
「ほら、これ見てみて!」

Here, see for yourself!
「ほら、自分で見てみて!」

Hey, take a look at this!は、自分が見つけたものや共有したい情報などを見せたいときに使われます。一方、See for yourself!は、他人があなたの言葉を疑ったときや、自分の主張を証明したいときに使います。このフレーズは、相手に自分で確認するように促しています。また、See for yourself!は少し挑発的なニュアンスも持っています。

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/11 09:28

回答

・Look at this!

Look at this!
ほら見てみて!

「look at〜」で「〜を見る」という意味になります。
seeとwatchも「見る」という単語ですが、見るものによって使い分けられています。

lookは意識的にみる、seeは景色など自然と目に入るものをみる、watchは テレビやスポーツなど動きのあるものをみる場合に使います。

Can you have a look at this? これ見てくれる?
I can see the beautiful scenary from the window.
窓から美しい景色が見えます。「scenary: 景色」
I want to watch the football match.
サッカーの試合を観たい。

役に立った
PV499
シェア
ポスト