miyochanさん
2022/10/04 10:00
営利目的 を英語で教えて!
利益を目的とした行いのことを「営利目的」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・For-profit purpose
・Commercial purpose
・Profit-oriented purpose
利益を目的とした行為を「for-profit purpose」(フォープロフィットパーパス)と言います。
「For-profit purpose」は「営利目的」を指す表現です。企業や個人が行う活動やプロジェクトなどが、金銭的な利益を追求する目的で実施される場合に使います。例えば、新製品の販売やサービスの提供、投資等のシチュエーションに用いられます。その逆は非営利目的(non-profit purpose)で、これは社会貢献や公共の利益など、金銭的な利益追求を主目的としない活動に対して使われます。
利益を目的とした行いのことは、英語でcommercial purposeと言います。
We started this business with a profit-oriented purpose.
「我々はこのビジネスを利益志向の目的で始めました。」
ネイティブスピーカーは、「commercial purpose」を一般的にビジネス活動全般、特に製品やサービスの販売に関連する場合に使います。これはビジネスエンティティ全体で使用され、目的は必ずしも利益だけでなく、ブランド認知度の向上なども含まれます。「profit-oriented purpose」は具体的な利益を追求する目的で使用され、一般的に投資、個人プロジェクト、または正確な投資回収目標が設定されたビジネス活動に使われます。この言葉は、結果が明確に金銭的利益として計測されることを暗示しています。
回答
・for profit
・commercial purpose
「営利目的」は英語では for profit や commercial purpose などを使って表現することができます。
This business is for profit, not a charity, and we are a for-profit company.
(この事業はあくまで営利目的でやっているのであって慈善事業ではないですし、我々は営利企業です。)
Even if it's for commercial purposes, it's none of your business.
(営利目的だとしてもあなたに関係ないです。)
ご参考にしていただければ幸いです。