misa

misaさん

2024/04/16 10:00

食い延ばす を英語で教えて!

少しずつ食べて長い間食べ物がもつようにする時に「食い延ばす」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 68
taozianwei

taozianweiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 23:02

回答

・make food last longer

make food last longerは直訳すると「食べ物を長持ちさせる」という意味になります。 「長い間食べ物がもつようにする」という意味の「食い延ばす」に似たニュアンスを表現できます。

動詞としてのlastは「続く、持ちこたえる」という意味です。食料、お金などが主語の時は、「長持ちする、足りる」という意味になります。
例) How long will our money last?
私達のお金はどのくらいもつだろうか。

「make + 人・物 + 動詞」で「〜に…させる」という意味です。
例) Mary made me leave her room.
メアリーは私を部屋ら出て行かせた(=追い出した)。

例文
We make the food for two days last a few more days longer.
私達は2日分の食料をもう2、3日食い伸ばす。
直訳すると「2日分の食料をもう2、3日長くもたせる」となりなす。

ぜひ、参考にしてください。




Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/30 02:42

回答

・savor
・make a meal last
・eating it slowly

食い延ばすは英語で
savor
make a meal last
eating it slowly と言います。

She savored her meal, making it last.
彼女は食事を味わい、それを食い延ばしました。
savorは食い延ばす=味わう と言う要素を兼ね合わせます。

He savored each bite of her meal to make it last longer.
彼女は食事の一口一口を味わって、食事を食い延ばしました。
savored each bite 一口一口を味わう

He made a meal last by eating it slowly, enjoying every bite.
彼はゆっくりと食事を食べ、一口一口を楽しんで、食事を食い延ばしました。
この時のlast を「最後の」という意味ではなく、時間を長く引き延ばすという意味で使いたいので、引き伸ばすという意味で「last」を使います。

是非、参考にしてみてください。

役に立った
PV68
シェア
ポスト