Kirariさん
Kirariさん
近代劇 を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
演劇を見に行ったので、「近代劇でした」と言いたいです。
2024/04/24 11:05
回答
・modern drama
・modern theater
「近代劇」は「modern drama」または「modern theater」と言います。19世紀末にヨーロッパで起こった演劇ですが、代表作の一つにHenrik Ibsenの「人形の家:A Doll's House」が有ります。
ご質問をアレンジして「鑑賞したのは近代劇の代表作のイプセンの人形の家でした」として構文化すると、第二文型(主語[What I saw]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[Ibsen's A Doll's House])で構成して、等位節(近代劇の代表作の:a masterpiece of modern drama)を続けて構成します。
たとえば"What I saw was Ibsen's A Doll's House, a masterpiece of modern drama.''とすれば上記日本文の意味になります。
Hiro
2024/04/23 22:50
回答
・the modern theater
・the modern drama
・the modern play
1. the modern theater
modern には「近代の」theater には「劇」という意味があるので、「近代劇」を表現できます。
例)
It was the modern theater.
近代劇でした。
2. the modern drama
drama には「劇」という意味があるので、「近代劇」を表現することができます。
例)
I prefer the modern drama to the historical drama.
私は、歴史劇より近代劇のほうがすきだ。
3. the modern play
play には、「劇」という意味があるので、「近代劇」を表現できます。
例)
I enjoyed the modern play yesterday.
昨日、近代劇を楽しんだ。
Lora
2024/04/23 12:23
回答
・modern theater
・modern drama
modern theater
近代劇
modern は「近代の」「現代の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「近代人」「現代人」などの意味も表せます。また、theater は「劇場」という意味を表す名詞ですが、「劇」「演劇」などの意味も表せます。
It was a modern theater. It was more interesting than I expected.
(近代劇でした。予想以上に面白かった。)
modern drama
近代劇
drama は(テレビドラマなどの)「ドラマ」という意味もありますが、「劇」「戯曲」などの意味も表せます。
I relatively like modern dramas, so I see them often.
(私は比較的、近代劇が好きなので、よく観ます。)
Ken