Mikiさん
2024/04/16 10:00
言葉が切れる を英語で教えて!
あまりにも興奮してしまっていたので、「興奮していて言葉が切れた」と言いたいです。
0
67
回答
・I lost my words because of excitement.
・I missed my words due to excitement.
I lost my words because of excitement.
言葉が切れる。
「I lost my words because of excitement. 」は直訳すると、「言葉が切れる」となります。
「I lost my words because of excitement. 」という表現を使う事で、興奮で言葉が切れるということをよく表現できます、とてもナチュラルな表現なので、海外の日常会話でもよく使われています。
I missed my words due to excitement.
言葉が切れる。
「I missed my words due to excitement.」も直訳すると、「言葉が切れる」となります。
こちらも、よく海外ドラマでも聞く表現です!
役に立った0
PV67