Imokoさん
2024/04/16 10:00
魚眼レンズ を英語で教えて!
オリジンルティア触れる写真を撮りたかったので、「魚眼レンズを使った」と言いたいです。
回答
・fisheye lens
fisheye lens
魚眼レンズの魚眼は、英語のフィッシュアイ(fisheye)を日本語に訳したものです。
魚の視界は人間と違い、水面下から見上げる時の視界が、魚眼レンズのように歪んでいるからだといわれているので、そこからfisheye lensと呼ばれるようになりました。
Fisheye lenses are used to take wide-angle shots.
(魚眼レンズは、広角写真を撮るときに使われます。)
Fisheye lens photos are distorted.
(魚眼レンズで撮影された写真は、歪んでいます。)
魚眼レンズは、約180度もの広い範囲を一枚の写真に収めるため、端にいくほど画像がゆがみますが、それを表す言葉が、distortedです。distorted=ゆがめられた、という意味です。
参考になれば幸いです。
回答
・fisheye lens
fisheye lensは、その名の通り、fisheye「魚眼」lens「レンズ」です。
180度前後の極度に広い角度を持つ写真撮影用のレンズで、画像は中心が歪んでおり、周囲が丸く広がっているように見えます。魚眼レンズの画像は、通常、中心部分が比較的正確に表示され、周囲に行くほど歪みが増します。
I used a fisheye lens as I wanted to take pictures full of originality.
オリジナルティあふれる写真を撮りたかったので、魚眼レンズを使った。
full ofで、「たくさんの、あふれる」という意味です。
originalityは、「オリジナルティ」です。