uchiさん
2024/04/16 10:00
決め球 を英語で教えて!
最後はストレートで三振を取ったので、「決め球で勝利をおさめた」と言いたいです。
回答
・out pitch
・He struck him out with his put-away pitch.
「アウトピッチ」は野球でピッチャーがバッターを打ち取るための「決め球」や「ウイニングショット」のことです。
「彼のスライダーは最高のアウトピッチだ」のように、ここぞという場面で使う、最も信頼している得意なボールを指します。勝負を決定づける切り札のようなニュアンスで使われます。
He secured the win with his out pitch, a blazing fastball.
彼は決め球の剛速球で勝利をものにした。
ちなみに、このフレーズは野球中継でよく聞く表現で、「ピッチャーがとっておきの決め球でバッターを三振させた!」という、試合のクライマックスのようなカッコいい場面で使われます。勝負が決まった!というニュアンスですね。
He struck him out with his put-away pitch to win the game.
彼は決め球で三振を奪い、試合に勝利した。
回答
・best pitch
・finishing pitch
best pitch
決め球
best は「最高の」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスを持つ表現になります。また、pitch は「投球」という意味を表す名詞ですが、「音程」や「傾斜」「グラウンド」などの意味も表せます。
He was a good batter, but I got the win by my best pitch.
(いいバッターだったが、決め球で勝利をおさめた。)
finishing pitch
決め球
finishing は「仕上げの」「終わりの」などの意味を表す形容詞になります。
No problem, his finishing pitch is the curveball.
(問題ない。彼の決め球はカーブだ。)
Japan