uchi

uchiさん

2024/04/16 10:00

決め球 を英語で教えて!

最後はストレートで三振を取ったので、「決め球で勝利をおさめた」と言いたいです。

0 386
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/31 15:48

回答

・out pitch
・He struck him out with his put-away pitch.

「アウトピッチ」は野球でピッチャーがバッターを打ち取るための「決め球」や「ウイニングショット」のことです。

「彼のスライダーは最高のアウトピッチだ」のように、ここぞという場面で使う、最も信頼している得意なボールを指します。勝負を決定づける切り札のようなニュアンスで使われます。

He secured the win with his out pitch, a blazing fastball.
彼は決め球の剛速球で勝利をものにした。

ちなみに、このフレーズは野球中継でよく聞く表現で、「ピッチャーがとっておきの決め球でバッターを三振させた!」という、試合のクライマックスのようなカッコいい場面で使われます。勝負が決まった!というニュアンスですね。

He struck him out with his put-away pitch to win the game.
彼は決め球で三振を奪い、試合に勝利した。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 07:57

回答

・best pitch
・finishing pitch

best pitch
決め球

best は「最高の」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスを持つ表現になります。また、pitch は「投球」という意味を表す名詞ですが、「音程」や「傾斜」「グラウンド」などの意味も表せます。

He was a good batter, but I got the win by my best pitch.
(いいバッターだったが、決め球で勝利をおさめた。)

finishing pitch
決め球

finishing は「仕上げの」「終わりの」などの意味を表す形容詞になります。

No problem, his finishing pitch is the curveball.
(問題ない。彼の決め球はカーブだ。)

役に立った
PV386
シェア
ポスト