shigeyukiさん
2020/02/13 00:00
引っ越し準備 を英語で教えて!
来月から留学するので、「引っ越し準備を始めました」と言いたいです。
回答
・packing up for a move
・Getting ready to up sticks.
I've started packing up for a move since I'll be studying abroad next month.
来月から留学するので、引っ越しの準備を始めました。
「packing up for a move」とは、引っ越しのために荷造りをするという意味です。これは引っ越しの直前や、引っ越しに向けての準備段階で自分の持ち物を段ボールに詰めたり、運びやすいように必要なものを整理したりする行為を指します。どんなサイズや種類の引っ越しでも使用できる表現です。
I'm getting ready to up sticks next month for my study abroad program.
来月留学するために、すでに引っ越しの準備を始めています。
"packing up for a move"は具体的で形式的な表現で、物理的な荷造りや引越しの準備行為を指します。一方、"Getting ready to up sticks"はイギリス英語の口語表現で、より一般的で非公式な意味で家を離れる準備をすることを意味します。ニュアンスとしては、「up sticks」が抽象的で暗に新たな冒険や変化を暗示しています。
回答
・preparing to move
・making arrangements for one's move
「引っ越し準備」は英語では、
preparing to move や making arrangements for one's move
などで表現することができます。
I'm going to study abroad next month, so I've started preparing to move.
(来月から留学するので、引っ越し準備を始めました。)
I will be transferred, so I will start making arrangements for my move tomorrow.
(転勤なので、明日から引っ越し準備を始めます。)
ご参考にしていただければ幸いです。