Teppeiさん
2024/04/16 10:00
諦めが肝心 を英語で教えて!
減量のため毎日家まで10キロ歩いて帰ったら良いとアドバイスくれたので、「それは諦めが肝心」と言いたいです。
回答
・We only / just have to give up.
・Resignation is the best thing.
「諦めが肝心」は上記の表現があります。
1. 英語で「諦めが肝心」は色々な表現が可能です。
1例に We only / just have to give up. があります。
ここでの only / just have to ~ で「ただ~する必要がある」を意味し「~が肝心です」を表します。
give up は「諦める」を意味するので「諦める(必要がある)だけ」となります。
→ Sometimes we only / just have to give up to change our mind.
気持ちを切り替える為に諦めが肝心な時もあります。
2. resignation は何かを諦める場合に使う単語で「辞職/辞表」「諦め」を意味します。
そして、ここでの the best thing は「最良」「1番良い事」を意味し「~が肝心」を表します。
また with resignation「諦めて」の表現も紹介しておきますので下記を参考にして下さい。
→ He left the company with resignation.
彼は会社を辞職した。
例文
I only / just have to give up when it was out of my hands.
手におえない時は、諦めが肝心。
Whenever it doesn't go well, resignation is the best thing.
上手くいかない時はいつでも、諦めが肝心。