yasutakaさん
2024/04/16 10:00
ソファー最高! を英語で教えて!
立ち仕事から帰ってきたときに「やっぱりうちのソファー最高!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・This sofa is the best
・This sofa is amazing.
「このソファ、最高!」という感じです。座り心地、デザイン、大きさなど、何かが自分の理想にぴったりで、心から気に入った時に使えます。
友達の家で、家具屋で、または自宅で新しいソファに座った時など、感動をストレートに伝えるカジュアルな一言です。
Ah, after a long day of standing, this sofa is the best.
ああ、立ち仕事で疲れた一日の後には、このソファーが一番だね。
ちなみに、「This sofa is amazing.」は「このソファ、最高!」くらいのテンションで使えます。見た目がおしゃれ、座り心地が想像以上に快適、隠れた機能に驚いた時など、期待を大きく超える感動を伝えたい時にぴったりです。友達の家で褒める時などにも気軽にどうぞ!
Ah, this sofa is amazing after a long day on my feet.
あー、立ち仕事の後はこのソファー、最高だわ。
回答
・The couch is the best!
・The sofa is great!
The couch is the best!
ソファ最高!
「ソファ」は、英語では couch と表現されることが多いです。また、best は「最高の」「最も良い」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。
My couch is the best after all! I don't wanna move anymore!
(やっぱりうちのソファー最高!もう動きたくない!)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
The sofa is great!
ソファ最高!
sofa も「ソファ」という意味を表す名詞ですが、こちらは「背もたれと肘掛けが付いたソファ」という意味を表す表現になります。また、great も「最高の」という意味を表す形容詞ですが、こちらは主観的なニュアンスの表現になります。
This sofa is great! It feels so comfortable!
(このソファー最高!すごく心地いい!)
Japan