katsuyaさん
2024/09/26 00:00
座り心地のいいソファーが欲しい を英語で教えて!
部屋に置くための家具を探しにきたときに「座り心地のいいソファーが欲しい」と言いたいです。
回答
・I want a sofa that’s comfortable to sit on.
・I’m looking for a comfortable couch.
「座り心地のいいソファーが欲しい」は、英語で上記のように表現することができます。
1. I want a sofa that’s comfortable to sit on.
座り心地のいいソファーが欲しい。
「comfortable」は「快適な」という意味です。「comfortable to sit on」と言えば「座り心地が良い」のニュアンスを表すことができます。
2. I’m looking for a comfortable couch to put in my living room.
リビングに置くための座り心地のいいソファーを探しています。
「I'm looking for」は「探している」という意味で、お店で店員さんに尋ねるときに使える表現です。
「couch(カウチ)」もソファーという意味ですが、「sofa」とは少し意味合いが違ってきます。
「couch」は、端にヘッドレストがあって全身で横たわれるものを指します。
「sofa」は背もたれと肘掛けがあるものを指します。