moriwakiさん
2024/04/16 10:00
やった!2日間祭日で学校がない! を英語で教えて!
学校で、友人に「やった!2日間祭日で学校がない!」と言いたいです。
回答
・Yes! Two-day holiday, no school
・Sweet! We have a two-day weekend from school.
「やったー!2連休で学校休みだ!」という、学生が急な休みや週末に大喜びする時のフレーズです。突然の休校が決まった時や、待ちに待った連休の前などに、友達同士で「最高!」「いえーい!」という感じで使えます。解放感とウキウキした気持ちがよく伝わります。
Yes! Two-day holiday, no school!
やった!2連休で学校休みだ!
ちなみにこのフレーズは、「やったー!学校が2連休だ!」という感じですごく嬉しい気持ちを表すカジュアルな言い方だよ。友達同士で、急な休校が決まった時や、待ちに待った連休の直前なんかに「最高じゃん!」って感じで使ってみてね!
Sweet! We have a two-day weekend from school because of the national holidays.
やった!祝日で学校が2連休だね。
回答
・don't have school for national holidays.
Yay! We don't have school for two days for national holidays.
やった!2日間祭日で学校がない!
「学校がない」は don't have school と表現しましょう。「祭日」は英語では「国民の休日」として national holidays と表現します。前置詞 for を使うことで「〜のために」という意図を表現できます。
2日間という期間を表すときにも前置詞 for を使うと適切ですね。
例)
Now school is over for today. Yay! We don't have school for two days for national holidays.
さて今日の授業が終わった。やった!2日間祭日で学校がない!
Japan