Horiiさん
2023/05/12 10:00
学校が始まる を英語で教えて!
もっと長く旅行していたかったので、「息子の学校が今週始まらなければいいのに」と言いたいです。
回答
・School starts
・School begins.
・Classes commence.
I wish we could stay longer for the trip if only school doesn't start for my son this week.
「息子の学校が今週始まらなければ、もっと長く旅行できたのに」と言いたいです。
「School starts」は「学校が始まる」という意味で、新学期が始まる時や一日の授業が始まる時などに使います。また、特定の学校の授業開始時間を指す場合もあります。例えば、「School starts at 9:00 am」は「学校は午前9時に始まる」です。新学年が始まる春や夏、または冬休み後など、新たな学期が始まるタイミングでよく使われます。また、一日のスケジュールを説明する時にも使えます。
I wish we could stay longer for the trip, but school begins for my son this week.
「もっと長く旅行に滞在したかったけど、息子の学校が今週始まるから仕方ないね。」
I wish we could travel longer, but classes commence this week for my son.
「もっと長く旅行したかったけど、息子の授業が今週始まるから仕方ないね。」
School beginsは一般的に使われるフレーズで、新学期の最初の日や学校の始まりの時間を指すのに使われます。一方、Classes commenceはより正式な表現で、通常は大学や専門学校などのより高度な教育環境で使われます。また、特定の授業や講義が始まるときにも使われます。したがって、その文脈や話す相手によって用語を使い分けることが重要です。
回答
・School starts
・School commences
1. School starts
「学校が始まる」という直訳的な表現です。このフレーズは広く一般的に使われます。
例文:
I wish my son's school didn't start this week. We could have traveled longer.
息子の学校が今週始まらなければいいのに、もっと長く旅行していられたのに。
2. School commences
「commence」は「始まる」という意味で、よりフォーマルな語彙です。特に公式な場や文書でよく使われます。
例文:
I wish my son's school didn't commence this week. We could have traveled longer.
息子の学校が今週開始しなければいいのに、もっと長く旅行していられたのに。
ちなみに、アメリカでは学年が始まる時期が地域により異なります。これは気候や地域の伝統によるものです。