takakoさん
2024/08/01 10:00
どことどこの試合が始まるの? を英語で教えて!
自宅で、テレビを見ている夫に「どことどこの試合が始まるの?」と言いたいです。
回答
・Which teams are playing?
・Who's playing against who?
1. Which teams are playing?
どことどこの試合が始まるの?
Which は「どの」という意味で、複数の選択肢から特定のものを尋ねる時に使います。are playing は「試合をしている」という意味です。
Oh, the game's about to start. Which teams are playing?
試合が始まりそうね。どことどこの試合なの?
2. Who's playing against who?
どことどこの試合が始まるの?
Who's playing は「誰が試合をしているの」という意味です。against who は「誰と対戦して」という意味で、二つのチームの対戦を示唆しています。
Hey honey, who's playing against who in this match?
ねえ、この試合はどことどこが対戦するの?
回答
・Which teams will are playing?
・Who's playing who?
1. Which teams are playing?
どことどこの試合が始まるの?
こちらは「どのチームが」という意味の which teams を使った表現になります。
「試合をする」にはいくつかの表現がありますが、play が日常でよく使われる自然な表現となります。
2. Who's playing who?
どことどこの試合なの?
who は「誰」で覚えている方も多いかと思いますが、この場合は選手個人だけではなくチームとしても捉えられる表現となります。
ちなみに「始まる」は start などで表現できますが、日本語に忠実に訳しすぎると少し不自然な表現になる場合が多いです。
be ~ ing を使う場合、現在進行形だけではなく近い未来を表現できます。
今これから始まる予定の試合についての会話ですので be ~ing が自然な表現となるでしょう。