Umeko

Umekoさん

2024/04/16 10:00

20回腕立て伏せをした を英語で教えて!

自宅で、息子に「パパ、今日は20回腕立て伏せをしたよ」と言いたいです。

0 217
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 18:18

回答

・I did twenty push-ups.
・I got in twenty push-ups.

「腕立て伏せを20回やったよ」という、やったことの報告です。

筋トレの成果を友達に伝えたり、「今日のノルマ達成!」と自分に言い聞かせたりする時に使えます。言い方次第で「どうだ、すごいだろ?」という自慢にも、「ふぅ、疲れた」という感想にも聞こえる、シンプルで使いやすい一言です。

Hey son, Dad did twenty push-ups today!
ねえ、パパは今日、腕立て伏せを20回やったんだぞ!

ちなみに、「I got in twenty push-ups.」は「腕立て伏せを20回やったよ」という意味ですが、「(忙しい合間を縫って)なんとか20回できた」「ノルマをこなした」というニュアンスが含まれます。友達との会話で「今日の筋トレどうだった?」と聞かれた時などに、少し達成感を込めて使える便利な表現ですよ。

Hey son, I got in twenty push-ups today.
ねえ、パパは今日、腕立て伏せを20回やったよ。

taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 12:11

回答

・I did 20 push ups.

Hey buddy, I did 20 push ups today.
ねえ、パパ、今日は20回腕立て伏せをしたよ。

腕立てうせは英語で、push upと言います。
床を押して(Pushして)、上体を起き上がらせる(up)と覚えると良いのではないでしょうか。
ちなみにこのpush upはアメリカ英語で、イギリス英語だとpress upとも言われます!
他の筋トレ用語は、
腹筋:sit ups、abs exercise
背筋 :back extensions
お尻:hip dip training、hip lift(特にヒップアップ系のもの)
繰り返し: rep (repetitionの略)

もし腹筋と背筋を20回ずつ2セットしたよと言いたい場合は、下のように言えます。
I did push ups and back extensions for 2 sets of 20 reps each.

役に立った
PV217
シェア
ポスト