sinさん
2024/04/16 10:00
そしたらここに本を5~6冊置けるかな? を英語で教えて!
自宅でDIYで棚を作るときに「そしたらここに本を5~6冊置けるかな?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Do you think we could fit 5 to 6 books here?
・I wonder if we could fit 5 to 6 books here?
1. Do you think we could fit 5 to 6 books here?
そしたらここに本を5~6冊置けるかな?
Do you think~?は「~だと思いますか?」と相手に意見を尋ねる聞き方です。その後には主語+動詞の語順が続きます。couldは控えめに「~できる」という時に使います。fitは「物が収まる」という意味です。
5 to 6は「5~6冊」という意味です。
2. I wonder if we could fit 5 to 6 books here?
そしたらここに本を5~6冊置けるかな?
I wonder~.この言い方は、自分自身に問いかけてる独り言のような表現です。
ご参考になれば幸いです。