hana 01さん
2024/04/16 10:00
幅は30cm必要だ を英語で教えて!
自宅でDIYで棚を作るときに「幅は30cm必要だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You need 30cm width.
・The width is 30cm essential.
You need 30cm width.
幅は30cm必要だ。
need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「需要」などの意味を表せます。また、width は「幅」という意味を表す名詞ですが、物理的な長さに対してだけでなく、抽象的な意味で使うこともできます。
We need 30cm width. This is not enough.
(幅は30cm必要だ。これじゃ足りない。)
The width is 30cm essential.
幅は30cm必要だ。
essential は「必要な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞ですが、似た意味を表す表現の necessary と比べて、必要度の度合いが高いニュアンスになります。
The width is 30cm essential. We'll have to remake it.
(幅は30cm必要だ。作り直さなきゃならない。)