
hana 01さん
2024/04/16 10:00
幅は30cm必要だ を英語で教えて!
自宅でDIYで棚を作るときに「幅は30cm必要だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You need 30cm width.
・The width is 30cm essential.
You need 30cm width.
幅は30cm必要だ。
need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「需要」などの意味を表せます。また、width は「幅」という意味を表す名詞ですが、物理的な長さに対してだけでなく、抽象的な意味で使うこともできます。
We need 30cm width. This is not enough.
(幅は30cm必要だ。これじゃ足りない。)
The width is 30cm essential.
幅は30cm必要だ。
essential は「必要な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞ですが、似た意味を表す表現の necessary と比べて、必要度の度合いが高いニュアンスになります。
The width is 30cm essential. We'll have to remake it.
(幅は30cm必要だ。作り直さなきゃならない。)

質問ランキング

質問ランキング