FUJIOKA

FUJIOKAさん

2024/04/16 10:00

店内で飲もうかな? を英語で教えて!

スタバで、友人に「店内で飲もうかな?」と言いたいです。

0 86
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 07:36

回答

・Can we grab coffee for here?
・What about drinking something inside?

1. Can we grab coffee for here?
店内でコーヒー飲まない?

grab : 飲む・食べる(軽食やコーヒーなど低価格ですぐに買える食べ物に使います)
for here : 店内

「Can we ~? 」は「~しない?」とカジュアルに誘いたい時に使います。
その他に「Do you want to ~?」も同じニュアンスで、気軽な雰囲気で誘う時に使うフレーズです。

2. What about drinking something inside?
中で何か飲むのどう?

What about : ~はどう?

1. は誘いだったのに対して、2.は提案になります。
例)
A : Where do you want to drink?
どこで飲みたい?
B : What about drinking something inside?
中で飲むのどう?
A: Sure!
もちろん!

sakurambox

sakuramboxさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 10:06

回答

・I think I will have it inside.
・Shall we have it here?

1. I think I will have it inside.
店内で飲もうかな?

友達に聞かれて「私は店内で飲もうかな?」というシチューエンションでしたら、上記のようにおっしゃることができます。
「I think」で「私は〜かな」とやんわり伝える感じが出せます。
「inside」「中側、内側」と言う意味で「店内」に使うことができます。

2. Shall we have it here?
ここ(店内)で飲もうか?

また、お友達も誘って「一緒に店内で飲もうか?」、と聞く時には上記のように表現におっしゃることもできます。
「Shall we ~?」で「(一緒に)〜しましょうか?」となります。
「here」は「ここで」と言う意味ですので、店内にいる状態で使うと「店内」を指します。
もし一旦外に出てから「店内で飲もうか」と言いたい時に「here」を使うと「屋外」を指すことになりますので、屋外にいる時には「inside=中側」を使われると良いですね。

役に立った
PV86
シェア
ポスト